Tenerife
I. Candelaria, Guímar a pohoří Anaga
|
Nad Pyrenejemi |
Koncem října je po sezóně i na Kanárských ostrovech a spolu s počtem zájemců klesají i ceny pobytu. A tak se stalo, že jsme se 18. října ocitli na palubě přímé linky na Tenerife i my. Poněkud nás překvapila doba letu - 5 hodin. Sdělení mapy je ovšem jasné: v Madridu máte za sebou teprve polovinu cesty.
Oblačnost zakrývající západní Evropu se nad Pyrenejemi roztrhla a my jsme pod sebou zahlédli zasněžené vrcholky hor. Potom to byl Gibraltar, Maroko se spoustou malých políček, oceán a konečně Kanárské ostrovy. Letadlo klesalo a my jsme uviděli nejvyšší horu ostrova Pico de Teide s vrcholem v řídkých mracích.
|
Banánovníkové plantáže |
Pod přistávajícím letadlem běžela neutěšená krajina - rozbrázděná tmavošedá lávová pole a na nich ostrůvky nově postavených bungalovů a hotelů s bazény. Tyto ostrůvky končily náhle na okrajích strží a dál se táhla zase jen láva. Některé strže sloužily za smetiště. Vegetace se omezovala na zastavěné plochy a plantáže. Ty ale bylo možné spíše tušit než vidět, neboť byly obehnané plachtami, zakrývajícími rostliny často i shora.
Na letišti nás přivítalo příjemné teplé odpoledne - nějakých 25 stupňů, jasno. Autobus cestovní kanceláře nás po dálnici odvezl do hotelu v Las Caletillas, městečka na východním pobřeží kousek jižně od Santa Cruz. Hotel nám poskytl více než postačující ubytování, navíc se slušnými snídaněmi a večeřemi v ceně. Na Tenerife je totiž jen málo oficielních tábořišť a najít v sopečném terénu místo vhodné pro "divoké" stanování může být velmi obtížné také díky naprostému nedostatku vody (nehledě na to, že se to nesmí).
|
Bazén je v některých místech jedinou příležitostí ke koupání ve slané vodě |
První procházka po nejbližším okolí vyvolala otázku proč se sem vlastně turisté tak hrnou. Domy až na pobřeží, žádné pláže, rozervaný lávový břeh a vlny, činící vstup do vody nebezpečným, a přes záliv kouřící komíny jakési továrny. Na druhou stranu, do vnitrozemí, za domy dálnice a za ní neschůdný lávový svah stoupající k hlavnímu hřebenu Cumbre Dorsal. Koupání vlastně jen v bazénech. Nejbližší slušný přístup do moře je černá městská pláž v Candelarii, městě ležícím asi tři kilometry jižně.
|
Basilica de Nuestra Seňora de la Candelaria |
První den jsme si vyhradili pro "rozkoukání se" v novém prostředí. Na Tenerife existuje autobusová doprava, síť však není nijak hustá a některé spoje jezdí jen třeba dvakrát denně. Teoreticky je možné dostat se autobusy všude, je to ale velice časově náročné. To jsme si ověřili cestou do Candelarie a potom do Guimaru. Víc než těch několik kilometrů se za den rozumně zvládnout nedalo.
Candelaria je malé město na pobřeží. Jeho centrum tvoří dvě ulice starších domů a rozlehlé náměstí, do něhož tyto ulice ústí.
|
Sochy guančských náčelníků na náměstí v Candelarii |
Náměstí je z jedné ze zbývajících stran ohraničené mořem,
z druhé skálou, u jejíž paty byl postaven kostel Panny Marie (Basilica de Nuestra Seňora de la Candelaria) a z třetí svahem zastavěným domky. Zády k moři stojí řada bronzových soch domorodých náčelníků, kteří vládli ostrovu v době jeho dobytí Španěly na konci 15. století. Sochy jsou velkou atrakcí a jejich fotografie a modely si můžete koupit v každém obchodu se suvenýry.
Na toto starší (kostel byl dokončen v polovině 20. století) jádro se nabaluje rozsáhlá moderní výstavba - jako všude na Tenerife. Romantika zapomenutého koutu světa je dávno ta tam.
|
Kostel San Pedro v Guimaru |
Jen několik kilometrů jihozápadně od Candelarie najdete v lávovém svahu Guímar. Ve dvě odpoledne bylo toto městečko ospalé a liduprázdné. Pomalu jsme prošli kolem kostela San Pedro a dál vzhůru až k oplocenému areálu etnografického parku. Thor Heyerdahl zde skoupil několik pozemků, na nichž se nacházejí stupňovité stavby z lávových kamenů.
|
Pyramidy v Guímaru a museum |
Pokud se zde chcete věnovat zemědělství, je úprava svahu do teras a stavění opěrných zdí nutností, zdi a terasy v areálu se však od ostatních liší a Heyerdahl nalezl mezi nimi a jinými pyramidami v různých částech světa určité podobnosti. Jejich vysvětlení slouží i trvalá výstava a film, promítaný v návštěvním středisku. V přístřešcích na pozemku je k vidění i rákosový vor RA.
|
Pyramidy v Guímaru |
Odpoledne pokročilo a my jsme museli spěchat na autobus. Chtěl jsem si zkrátit cestu a vydal jsem se ulicemi přímo směrem k autobusovému nádraží, ale všechny ulice končily u nějaké neprůchodné strže. No, autobus se nám podařilo na poslední chvíli doběhnout a dokonce jsme i setřásli psa, který se k nám cestou přidal.
Večer nás čekalo setkáni s delegátkou cestovky. Požádali jsme o objednání auta a zaplatili jsme si na čtvrtek výlet do soutěsky Masca. Nebudu vás napínat, lepší je zařídit si všechno sám.
|
Pohled z Las Mercedes na západ k La Laguna. Teide se skrývá v mracích. |
Po snídani jsme obdrželi zprávu, že auto není volné. Navštívili jsme tedy dvě půjčovny hned naproti hotelu, v obou ale na dnešek auto neměli. Nějak zde panuje nechuť půjčoven dávat auto na ten samý den. Vidina druhého dne z šesti stráveného v nepohyblivosti byla nelákavá. Nakonec, když se ukázalo, že chceme auto na více dní, najednou bylo. Dnešní výlet byl tedy zachráněn.
|
Pohled na jih z hřebenové silnice v pohoří Anaga |
Vyjeli jsme na dálnici, vyhnuli se Santa Cruz a po menším bloudění jsme projeli městem La Laguna směrem na severovýchod. Silnici k Las Mercedes lemovaly domky a teprve po několika kilometrech začala v serpentinách stoupat na hřeben pohoří Anaga. Vyprahlou krajinu vystřídal hustý les, o kterém příručky tvrdí že je vavřínový a mlžný. Silnice se držela hlavního hřebene a tu a tam les zřídl a otevřel se výhled do kraje.
|
Kaplička ve vesnici Chamorga |
Ať to bylo na jih či na sever, vždy jsme uviděli zarostlé srázy spadající nějakých osm set metrů k oceánu. Údolí na jihu byla delší než ta vedoucí na sever. U Bailadera dobrá silnice odbočila k jihu a dál po hřebeni vedla jen úzká silnička s nevalným povrchem.
|
El Draguillo a severní pobřeží |
Slunce postupně zmizelo za mraky a když jsme sjeli k vesničce Chamorga, dalo se do mírného deště.
V Chamorze silnice končí. Nechali jsme tu auto na kraji silnice a podle vydali jsme se podél potoka na severozápad, vzhůru na hřeben. Pěšina byla dobře schůdná a vedla hustým vavřínovým lesem. Přešli jsme hřeben a před námi leželo divoké severní pobřeží s vesnicí El Draguillo o nějakých 600m níže. V mrholení jsme sestoupili do vesnice a pod vzrostlým dračincem jsme poobědvali.
|
Osada Las Palmas |
Pěšina z El Draguilla se držela víceméně vrstevnice. Pobřeží bylo zahalené mlhou, vrcholky hor se ukrývaly v mracích a o skály pod námi se tříštil příboj.
|
Opuštěná usedlost v Las Palmas |
Za jedním výběžkem se nám otevřel výhled na osadu Las Palmas. Scenerie jak z dobrodužného filmu: Svahy Anagy na své cestě k oceánu na chvíli zmírní svůj sklon, aby závěrečných stopadesát metrů mohly překonat jedním divokým skokem. A právě na té mírnější plošince se mezi zpustlými a zarostlými políčky krčí pár kamenných domů osady Las Palmas. Z moře čnějí dva strmé skalnaté ostrůvky, o které se neúnavně tříští vysoké vlny. Blížili jsme se k osadě po pěšině lemované opunciemi a keři, která je jedinou přístupovou cestou.
|
Anaga. Opuštěný dům, dračince, opuncie, mlha, déšť. |
Teprve když jsme přišli blíž jsme rozpoznali, že většina usedlostí je opuštěných. Jen jedna je osídlena trvale, další dvě nebo tři jsou udržované jen zčásti a majitelé sem jezdí příležitostně na víkend.
Nechali jsme Las Palmas za zády, minuli jsme ostrůvky a cesta nás přivedla k velkému balvanu, ke kterému kdysi lidé přilepili svá obydlí. Dračince, opuncie, prastará pelargonie. Zbytky maličkých domků u paty kamene a nahoře stavba se zbytky mohutného dřevěného trámu. Větrný mlýn? Lanovka? Žádné z vysvětlení jeho účelu, která mě napadla, mi nepřipadalo pravděpodobné.
|
Faro de Anaga |
Počasí se neustále zhoršovalo, viditelnost klesala a z majáku Faro de Anaga na východním pobřeží toho nebylo mnoho vidět. Rozhodli jsme se nescházet dolů k moři a místo zpáteční cesty údolím Roque Barmejo jsme se vydali po hřebeni na Montaňa Tafada a potom traverzem do Chamorgy.
|
Montaňa Tafada |
Kafe v místní hospodě bylo dobré a přišlo vhod. Hospoda sama vyvolala vzpomínky na dávné toulky po socialistickém Československu: Jedna velká místnost, umakartové stolky bez ubrusů a nálevní pult,
|
Návrat do Chamorgy |
o který se opírají místní muži a vedou se sklenicí v ruce řeči.
Při zpáteční cestě jsme v Bailaderu uhnuli z hřebene na jih, nekonečnými serpentinami sjeli k moři a pak, už za tmy, pokračovali po pobřeží na jihozápad. Když auto zaplnil chemický puch rafinerie v Santa Cruz, byli jsme už skoro doma. Bilance dnešního dne zahrnovala i promočené boty a rozpitá razítka v mokrém pase. Inu, Kanárské ostrovy.